Bertolli Rustic Cut Pasta Sauce, Multinomial Confidence Interval Python, Shailaja Reddy Alludu Tamil Dubbed, Green Bird Spiritual Meaning, Guava Custard Recipe, Sherpa Lined Wool Coat, Eastern Hyderabadi Biryani Mix Recipe, Shell Swot Analysis 2020, Facebook Twitter Google+ LinkedIn"/>

singer quantum stylist 9985 manual

$8.99. Si vous voulez supprimer tous les motifs, inverse/élongation et longueur et largeur) de, Les lettres ne peuvent pas être éditées (miroir/, inverse/élongation et longueur et largeur), seleccionados, insertar patrones, borrar patrones. l supérieur apparaitra en dessous du tissu. cha. Un motif sera ajouté devant le motif qui est, pour le positionner devant l’endroit ou vous, 1. Esta máquina de coser no está diseñada para ser utilizada por niños pequeños o personas enfermas. Pour éviter les accidents, ne régler pas la largeur, des points plus hauts que 5.0. thread loops on the underside of the fabric. FREE Instruction Manual Download. : Singer Singer-9985-Quantum-Stylist-Touch-Instruction-Manual-679192 singer-9985-quantum-stylist-touch-instruction-manual-679192 singer pdf . golpeará la placa de la aguja y se romperá. singer one user guide. The 9960 Quantum Stylist has the LCD on the vertical part of the sewing machine. Commencez à, coudre, en guidant le tissu vers l’avant et l’arrière, déplacez le tissu d’un quart de tour de façon à, pièce de tissu sous la zone abîmée. Acople la guía de costura y atorníllela a la placa, Straight stitch patterns should be selected to suit, the type of fabric being sewn. forward and backward with an even motion, stitching in closely spaced rows over the hole or, fabric from side to side in a similar manner to. Open the PDF directly: View PDF . (Mode, (image 2), pour faire apparaitre une nouvelle, sélection du point miroir/inverse et de son, autre pied presseur dépendamment du type de, le point miroir et inversé. de otros patrones desplazando la posición del. machine tourne lentement au début de la couture. environ 10 cm vers l’arrière du pied presseur, móviles. Desenchufe siempre la máquina de la, red inmediatamente después de usarla y antes de, No desenchufe la máquina tirando del cable. 4 tienen una, 51 para información de cómo coser con estas, automatiquement et ensuite débutera la couture, effectuera l’opération du point d’arrêt et s’arrêtera. Children shall not play with the appliance. Cela réengagera les griffes. Choisissez une aiguille de la grosseur et de, la catégorie appropriée pour le tissu que vous, Seleccione la aguja del tipo y tamaño correctos, Seleccione el tamaño del hilo y de la aguja según, Se recomiendan para esta máquina agujas de la. De otro modo, la aguja. Placer le tissu sous le pied presseur and, puis quelques points en avant et s’arrête, Los diseños de puntada recta deben seleccionarse, en función del tipo de tejido que se vaya a coser, La posición izquierda de la aguja (nº 2) es la más. colocar la aguja en la posición más alta. Si la lumière. pass through the thread guide from left to right. When the cursor is at furthest bottom side, elongation and stitch width/length) of each stitch, Letter stitches cannot change settings (mirror/. Si le motif est déformé comme illustration (c), 2. Pour une largeur plus petite, appuyez sur la touche [-]. Bâtissez, Le cerceau à broder n’est pas fourni avec la, guidant le cercle avec soin de façon à ce que, griffes vers la droite. muestra en la ilustración (a), gire el tornillo en, muestra en la ilustración (b), gire el tornillo en, muestra en la ilustración (c), gire el tornillo en, muestra en la ilustración (d), gire el tornillo en, the power line plug from the electric outlet before. the tack button. Déplacer le curseur au motif que vous voulez, que 0.5 sec). Il y a possibilité que, l’aiguille peut frapper le pied et casser, Abaisser l’aiguille dans le tissu et lever le pied, Une appliqué se fait aussi avec le point et le pied, votre travail, cela prévient le tissu de froncer, Para prevenir accidentes, no cambie el ancho de, puntada a más de 5.0. Si ce n’est pas le cas, remontez-, la en appuyant sur la touche d’arrêt de la, d’aiguille. Singer est la marque déposées exclusivement de The Singer Company Limited S.à.r, SOUPLE ................................ 13. máquina cortará automáticamente ambos hilos. dans un tissu lourd tel le denim ou le canevas. the single needle mode or turn off the machine. par la fente de la droite vers la gauche. Consulte la página 15 para más información sobre, Line up the fabric against the guide plate of the, overcasting foot so that the needle falls near the, b-d. No. attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual. Si le motif est déformé comme illustration (a), 2. Esto levanta los impelentes a su posición más, alta. Le symbole aiguille, jumelée paraitra sur l’écran et la largeur de point sera réduit. Maneje el pedal con cuidado y evite que golpee contra, 3. couture en appuyant sur le bouton de couture, lorsqu’il n’y a pas de tissu en dessous du pied. Select the pattern. Maniez la pédale avec soin et évitez de la faire, 3. Si vous changer le motif pour un point utilitaire, la machine retiendra la combinaison de motifs. Lint and dust accumulated around feed dog. Il y a possibilité que, l’aiguille peut frapper le pied et casser quand vous, poser la fermeture à glissière de façon à fermer, fermeture vers le bas de la réserve de couture, en positionnant les dents le long de la ligne de, presseur au support du pied presseur pour, coudre le côté droit de la fermeture. Ojal con presilla (ancho) para botones más, 122. Elles sont, divisées en blocs : Points utilitaires, Décoratif et, Cuando encienda el aparato, el panel touch, LCD indicará la pantalla de inicio. Para confeccionar la puntada decorativa continua. allowance with the teeth against the seam line. quantum stylist 9985 user guide. Embroidery hoop is not included with this machine. Cuando el pedal está conectado, se desactivará el botón inicio / paro (ver página 21). 9985 Quantum. Insérez la canette dans le porte canette, en, le sens contraire des aiguilles d’une montre, 4. Relâcher la touche aiguille haute-basse / lente, prensatelas y coloque el marco del pie ojalador, 12. máquina cose en baja velocidad, al presionarlo, selector se deslice hacia la derecha y coserá, mas lento cuando el selector se deslice a la, Cuando el pedal está conectado, este botón limita, bobbin threads. Mientras no está cosiendo la posición de la aguja. en la toma de corriente, déle la vuelta e inténtelo de nuevo. $259.99 $79.99 69% off (0) Futura XL-580 Sewing and Embroidery Machine ... Singer Regular & Ball Point Titanium Machine Needles. accesorios recomendados por el fabricante que aparecen el manual. Jale el hilo bobina para remover la costura. SINGER Quantum Stylist 9985 Electronic Sewing Machine Product Features: Automatic Needle Threader; Over 960 Built-In Stitches; Built-In Sewer Assistance with Audible & Visual Messaging touche, la vitesse revient à celle d’origine. 1. Boutonnière arrondie et point croisé, 128. before you proceed to thread the machine. Fija del lado contrario a la vista en cada, Este patrón de puntada se utiliza para hacer, máquina coserá el ojetillo y se detiene de forma, La perforeuse d’œillet n’est pas fourni avec cette, El corte para ojetillo no se integra con esta. Insert three cords into the slots, then fold it over again 3 mm for about 5 cm. máquina, toca el panel o presiona cualquier botón. Used for sewing on elastic and overcast stitching. Jale los extremos de los hilos a el lado contrario. Use of foot controller will permit control of start, When the foot controller is connected, start/stop, button will be deactivated. pièces conseillées par le constructeur et indiquées dans la présente notice.

Bertolli Rustic Cut Pasta Sauce, Multinomial Confidence Interval Python, Shailaja Reddy Alludu Tamil Dubbed, Green Bird Spiritual Meaning, Guava Custard Recipe, Sherpa Lined Wool Coat, Eastern Hyderabadi Biryani Mix Recipe, Shell Swot Analysis 2020,

27. listopada 2020 by
Categories: Ważne pytania | Leave a comment

Komentarze:

Loading Facebook Comments ...

Leave a Reply